图录号/艺术家:

梁宗岱 罕见民国时期译著《蒙田散文选》稿本

图录号:802
拍卖信息
拍品名称:
梁宗岱 罕见民国时期译著《蒙田散文选》稿本
图录号:
802
年代:
1935年作
艺术家:
梁宗岱
材质:
文稿 约一百页
作品分类:
尺寸:
26.5×19cm×54 28.5×21.5cm×17 32×27cm×30
起拍价:
开通VIP查看价格
成交价:
RMB:开通VIP查看价格

HK:0
USD:0 GBP:0 EUR:0

拍卖公司:
西泠拍卖
拍卖会名称:
西泠印社2022年秋季拍卖会
专场名称:
中外名人手迹与影像艺术专场
拍卖时间:
2023年3月15日-3月17日
备注:
声 明:
刊载:1. 《世界文库》第7-12辑,郑振铎编,生活书店,民国二十四、二十五 年。 著录:2. 《蒙田随笔》,湖南人民出版社,1987年。 3. 《梁宗岱文集 译文卷》,梁宗岱著,中央编译社,2003年。 4. 《蒙田试笔》, 蒙田著,梁宗岱译,中央编译社,2006年。 说明:郑振铎批阅。 此为梁宗岱译著《蒙田散文选》稿本约101页,系市场仅见的梁氏民国年间著作稿本,或为仅存的梁氏蒙田译著手稿。 梁宗岱的手迹在市场中较为少见。 此稿为1935、1936年间《世界文库》刊登时所用底稿,见载于蒙田、梁宗岱相关文集。稿本卷五为梁氏亲笔书写,含《论教育》《论用我们底见识来评定真假之狂妄》《我们怎样为同一件事哭和笑》诸文,内有大量改动,计有约30页,使用“北平佩文斋南纸书店稿纸”;卷二、卷四含《论善恶之辨大部分系于我们底意见》《论恐怖》《论死后才能断定我们底幸福》《几位钦差大臣底特性》诸文,梁氏批校,间有梁氏亲笔增补页,约计71页,使用“梁宗岱稿纸”及“新月稿纸”。 梁宗岱为中国翻译蒙田作品的第一人。他翻译的蒙田作品初刊于郑振铎主编的上海《文学》1933年7月创刊号,题为《蒙田四百周年生辰纪念》。后经修改,1935至1936年《世界文库》第7-12辑收入梁译二十一篇,以《蒙田散文选》为题。 梁宗岱对蒙田推崇备至,从日本游学归国后,梁氏多居北平或天津家中,这段时间是梁宗岱创作和翻译的一个高峰期。《蒙田散文选》连载以后,梁氏继续翻译蒙田作品,但手稿几乎在六七十年代尽毁。 作者简介:梁宗岱 ,广东新会人。1923年被保送入岭南大学文科。1924年留法,此后又前往瑞士、德国学习。1931年回国后从事教育和翻译写作工作,曾任北京大学法文系教授兼系主任、复旦大学外国文学系主任,解放后任教于中山大学外语系,广州外国语学院,曾为广西省、广东省政协委员。译著颇丰,蜚声国内外文艺界。

本拍卖会推荐拍品

扫描二维码
手机浏览本页
回到
顶部

客服电话:18156032908 18155173028 18956011098

©2005-2018 zhuoke.cn ICP皖ICP备09018606号-1